BS DD ENV 821-3-1994 高技术陶瓷.整体陶瓷.热物理性能.比热热容测定

作者:标准资料网 时间:2024-05-04 14:50:02   浏览:9500   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Advancedtechnicalceramics-Monolithicceramics-Thermo-physicalproperties-Determinationofspecificheatcapacity
【原文标准名称】:高技术陶瓷.整体陶瓷.热物理性能.比热热容测定
【标准号】:BSDDENV821-3-1994
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:1994-01-15
【实施或试行日期】:1994-01-15
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:热力学性质;热量测量;大容量;比热;热容;单片的;高级工业陶瓷;整体材料;热的;温度;特性;材料;试验设备;陶瓷;质量;规范(验收);试验;材料试验;定义;测定
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q32
【国际标准分类号】:81_060_30
【页数】:20P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Informationanddocumentation-Internationalstandardserialnumber(ISSN)
【原文标准名称】:信息和文献.国际标准连续出版物编号(ISSN)
【标准号】:ISO3297-2007
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2007-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC46
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:代码;合作;版权;定义;设计;文献工作;编码;识别;国际的;国际识别号;国际标准连续出版物编号;图书馆学和情报学;元数据;报纸;编号;数字标志;组织;期刊;连续出版物;系列;丛书;结构
【英文主题词】:Codes;Coordination;Copyright;Definitions;Design;Documentations;Encoding;Identification;International;Internationalidentificationnumbers;Internationalstandardserialnumbering;Libraryandinformationscience;Metadata;Newspapers;Numbering;Numericaldesignations;Organization;Periodica;Periodicals;Serials;Series;Series(documents);Structuring
【摘要】:ThisInternationalStandarddefinesandpromotestheuseofastandardcode(ISSN)fortheuniqueidentificationofserialsandothercontinuingresources.EachInternationalStandardSerialNumber(ISSN)isauniqueidentifierforaspecificserialorothercontinuingresourceinadefinedmedium.ThisInternationalStandardalsodescribesamechanism,the“linkingISSN(ISSN-L),”thatprovidesforcollocationorlinkingamongthedifferentmediaversionsofthesamecontinuingresource.ISSNareapplicabletoserialsandtoothercontinuingresources,whetherpast,presentortobepublishedorproducedintheforeseeablefuture,whateverthemediumofpublicationorproduction.Individualmonographs,soundandvideorecordings,printedmusicpublications,audiovisualworksandmusicalworkshavetheirownnumberingsystemsandarenotspecificallymentionedinthisInternationalStandard.SuchitemsmaycarryanISSNinadditiontotheirownstandardnumberswhentheyarepartofacontinuingresource.MoredetailedoperationalguidanceisprovidedintheISSNManualavailablefromtheRegistrationAuthorityforthisInternationalStandard(seeClause11).
【中国标准分类号】:A14
【国际标准分类号】:01_140_20
【页数】:26P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:IMTcellularnetworks-HarmonizedENcoveringtheessentialrequirementsofarticle3.2oftheR&TTEDirective-Part13:EvolvedUniversalTerrestrialRadioAccess(E-UTRA)UserEquipment(UE)(EndorsementoftheEnglishversionEN301908-13V5.2.1(2011
【原文标准名称】:电磁兼容性和射频频谱情况(ERM).涵盖R&TTE指令中第3.2条款的基本要求的谐调EN标准.第13部分:进阶通用无线接入(E-UTRA)用户设备(UE)(英文版本EN301908-13V5.2.1(2010-05)的核准本作为德国标准)
【标准号】:EN301908-13-2011
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2011-08
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:基站;电路网络;数据传送;电磁兼容性;电磁兼容性(EMC);欧洲无线电信息系统;交换技术;频率公差;无线电呼号;无线电信息;无线电系统;中继器;通信;电信;终端装置
【英文主题词】:Basestations;Circuitnetworks;Datatransfer;Electromagneticcompatibility;EMC;EuropeanRadioMessageSystem;Exchangetechnique;Frequencytolerance;Radiocalls;Radiomessage;Radiosystems;Repeaters;Telecommunication;Telecommunications;Terminaldevices
【摘要】:
【中国标准分类号】:L06
【国际标准分类号】:33_060_20
【页数】:2P.;A4
【正文语种】:英语